Internationally, it's "Alternative" not "Alternate"

Moderators: kcleung, Wiki Admins

Post Reply
Sydney Grew
Posts: 1
Joined: Thu Mar 01, 2012 4:31 am
notabot: 42
notabot2: Human

Internationally, it's "Alternative" not "Alternate"

Post by Sydney Grew »

Under "General Information" you have - correctly - the heading "Alternative Title." But I noticed that on the page about Novák, for instance, there is a sub-heading:

"Alternate Names/Transliterations: Vítězslav Augustín Rudolf Novák, Viktor Novák."

That word "alternate" is very confronting. I understand that it is a usage common in, but confined to, Northern America. To people everywhere else in the world it has the appearance of quite a gross error.

Would it be possible - in a site with "International" in its name - to correct it to read "Alternative Names"?

Congratulations, by the way, on a really excellent and invaluable site, with noble aims.
Post Reply